欧美一区二区三区免费不卡-欧美一区二区三区免费高-欧美一区二区三区免费观看视频-欧美一区二区三区免费看-欧美一区二区三区日韩免费播

食品包裝英語規范使用淺析_包裝常識_成都致誠包裝印刷廠
成都印刷廠logo
成都印刷廠電話

包裝常識/news

首頁 > 新聞資訊 > 包裝常識 > 詳情

食品包裝英語規范使用淺析

Date:2018-06-06 12:53    來源:www.gwluls.cn
在包裝食品國際貿易中,英語成為廣泛使用的語言。包裝食品需要介紹產品,向消費者說明產品的特色、各種食材成分、歷史淵源以及市場影響等。英語是“世界語”,用英語做食品包裝的工作語言就有很高的接受度。隨著我國經濟高速發展和對外貿易頻繁往來,在食品包裝中漢英共用現象越來越普遍。同時,在做進口食品包裝說明翻譯時保證準確和規范顯得很重要,通達性翻譯是包裝食品英語實踐的宗旨。把英語作為食品包裝的工作語言更容易讓產品在對外食品貿易中占據有利位置,這是英語的歷史原因所致。由于國際貿易和地區一體化經濟化發展的需要,食品包裝需要國際化語言。因此,包裝廠在設計包裝時需要用英語說明食品的特性、特征、貨源地、成分,以及食品生產廠家的信息。
從實踐看,規范食品包裝英語使用十分必要,英語翻譯者需要注意英語在食品包裝中的應用,突出語言的實踐特征。
食品包裝英語規范使用淺析
重視食品包裝英語實踐的“信、達、雅”
嚴復在《天演論》中指出:“譯事三難:信達雅”。突出以上三維在食品包裝中的存在,翻譯中要用“信、達、雅”鉤織翻譯質量的點面,通過點面結合達到食品包裝英語滿足行業和消費者的期盼,形成翻譯中的三維面。
一:突出包裝食品翻譯的“信”
嚴復主張翻譯要始于“信”(faithfulness),翻譯要忠實于原文,建立在原文基礎上的翻譯應該“不增不減”。翻譯需要有可信度,忠實原文的翻譯不同于改寫,大量的翻譯實踐證明,忠實于原文的翻譯仍然有通達伸縮的空間,仍然需要依據相關背景對翻譯做客觀性和環境結合的融合。中國食品制造業快速發展,形成了眾多知名品牌,銷售世界各地,同時,每年有眾多國外游客來華旅游,還有多種國外品牌包裝食品在中國市場銷售,做好通達英語和漢英翻譯,服務好消費者,忠實“通順和美”的翻譯會給消費者提供句意明了的選擇,這樣不至于讓消費者在閱讀說明書感到困惑。
二:守住包裝食品翻譯的“達”
達為譯文通達順暢,譯者首先要準確傳遞原文信息,同時要做技術加工,讓譯文接地氣,讓閱讀者不感到難懂、晦澀和模棱兩可。譯文要和讀者見面,“其傳精者,當令易曉,勿失厥一義,是則為善”,讓讀者“易曉”,獲得所需信息。孔子說:“言之無文,行之不遠”。“達”就是要做到融會貫通,“下筆抒意”,“自善互背”。
三:優雅包裝食品翻譯的“雅”
雅指譯文翻譯的詞語要適體,根據文章翻譯使用合適的詞藻,呈現優雅文體。支謙說“曲得圣意,辭旨文雅”,包裝食品翻譯追求譯文的文雅。雅體現的是忠實于原文的語言美、藝術美和自然美。翻譯者追求食品包裝翻譯中的雅,既要體現文采,又不能一味堆砌詞藻,給閱讀者帶來誤解。包裝食品翻譯是應用型翻譯,強調給消費者傳遞準確信息。
目前,一部分包裝食品企業多采用臨時找人翻譯而無保障檢查的現狀,這就容易造成翻譯不到位,甚至出錯。包裝食品翻譯人員需要具備專業知識和技能,除了語言技能,還需要相關食品的專業知識。文化差異是一道坎,東西方文化,各國文化間存在不同程度的差異,在包裝食品翻譯中做好跨文化差異工作有重要意義。
 
 
分享到:
與此相關的案例:
前往案例首頁>>
看了該文章的客戶還瀏覽了以下相關資訊:
前往資訊首頁>>
主站蜘蛛池模板: 久久久视频在线 | 午夜宅男宅女 | 免费网站www7788con| 国产午夜视频 | 亚洲性色综合图区图片 | 波多久久夜色精品国产 | 欧美一级毛片免费观看视频 | 香港一级毛片 | 日韩高清性爽一级毛片免费 | 在线观看www成人影院 | 色综合图| 成年网站在线观看视频 | 欧美色图自拍 | 欧美自拍色图 | 亚洲综合图色国模40p | 不卡国产在线 | 国产欧美精品一区二区色综合 | 操欧美女 | 你操综合 | 91久久青青草原免费 | 国产无人区一区二区三区 | 性高清| 日韩欧美在线一区二区三区 | 亚洲欧美一区二区三区在线播放 | 亚洲欧美日韩国产综合高清 | 精品国产品国语在线不卡丶 | 在线三级播放 | 久久九九有精品国产56 | 久久国产偷 | 国产成人在线免费观看 | 久久免费观看国产精品 | 免费无遮挡十八污污网站 | 免费看黄网站大全 | 欧美限制级在线观看 | 久久青青草原精品无线观看 | 亚洲欧美v视色一区二区 | 夜夜女人国产香蕉久久精品 | 亚洲欧美在线综合 | 黄网在线免费 | 狠狠色香婷婷久久亚洲精品 | 黄色特一级片 |